Wywiad z J. Sterling - An interview with J. Sterling
10/30/2017 09:00:00 AM
interview
,
J. Sterling
,
The Perfect Game #1. Rozgrywka
,
Wydawnictwo SQN
,
wywiad
,
wywiad zagraniczny
Jenn Sterling postanowiła zacząć pisać książki, gdy została zwolniona z pracy. Okazało się to strzałem w dziesiątkę, ponieważ pisanie od początku wychodzi jej… fenomenalnie. Sterling jest autorką bestsellerowej serii The Perfect Game. Odwiedź jej stronę: www.j-sterling.com.
Co mówi o sobie? „Kocham baseball, ciepłe letnie wieczory, plażę, południową Kalifornię, Dodgersów, Malibu, śmiech, zawieranie nowych przyjaźni, poznawanie ludzi, podróże i… ciebie. Zgadza się, kocham cię. Chyba że jesteś dupkiem – jeśli tak, to jednak cię nie kocham”.
Na początek opowiedz coś
o sobie. Kim jest Jenn? Jak rozpoczęła się Twoja przygoda z pisaniem?
Let's start with
something about yourself. Who is Jenn? How did your adventure with writing
begin?
Cześć! Pracowałam w przemyśle rozrywkowym przez całe moje życie (radio, tv i filmy) - i zawsze wiedziałam, że chcę robić coś twórczego. Zaczęłam pisać, myśląc, że mam tylko jedną historię do opowiedzenia, ale kiedy zaczęłam, nie mogłam przestać :)
Hi! I worked in the entertainment industry my whole life (radio, tv & Movies)- and always knew I wanted to do something creative. I started writing thinking I only had 1 story to tell- but once I started, I couldn’t stop! : )
Jak Twoi bliscy
zareagowali na wieść o Twojej pierwszej książce?
How did your family react
to the news about your first book?
Myślę, że myśleli, że jestem szalona. Byli dumni, ale nie wiedzieli, co to wszystko znaczy. Czy mogę osiągnąć sukces? Czy mogę zarobić pieniądze, pisząc książki? Nie wiedzieli. Ja nie wiedziałam. Ale nie obchodziło mnie to, co myśleli — i tak bym to zrobiła.
I think they thought I
was crazy. They were proud, but unsure about what it all meant. Would I be
successful? Could I make money writing books? They didn’t know. I didn’t know.
But I didn’t care what they thought- I would have done it anyway.
Która
z Twoich książek jest Ci najbliższa i dlaczego?
Which of your books is the closest to you and
why?
The Perfect Game #1. Rozgrywka zmieniła moje życie, więc ją kocham najbardziej.
The Perfect Game #1. Rozgrywka zmieniła moje życie, więc ją kocham najbardziej.
The Perfect Game changed my life so I love it the
most.
Jak wpadłaś na pomysł napisania The Perfect Game?
How did you come up with the idea of writing The
Perfect Game?
Oparłam książkę na moim chłopaku z collegu i na kilku rzeczach, które razem przeżyliśmy.
I based the book off on my college boyfriend and
some things we went through.
Czy któryś z Twoich bohaterów ma swój pierowzór w
realnym życiu?
Does anyone from your characters has his
prototype in real life?
Tak! Prawie wszystkie moje książki są oparte na realnych sytuacjach a facet, który zainspirował mnie do stworzenia Jacka, zainspirował także wiele innych moich powieści.
YES! Almost all my books are based off of real
life situations and the guy who inspired Jack has inspired a lot of my other
stories as well.
Który z bohaterów Twoich książek jest Ci
najbliższy? Którego najbardziej lubisz?
Which character of your books is closest to you?
Which one do you like the most?
Umieszczam siebie w każdym z moich bohaterów, więc jestem połączona ze wszystkimi swoimi żeńskimi bohaterkami. Ale najbliższa mi jest Jules z Dear Heart I Hate You.
I write myself into all of my characters, so I
relate to all of my female heroines. But I really relate to Jules from Dear
Heart I Hate You the most I think.
Jak wygląda Twój proces
twórczy?
What is your writing process like?
Po prostu nie piszę wystarczająco szybko, albo wystarczająco. Lol
Po prostu nie piszę wystarczająco szybko, albo wystarczająco. Lol
I just don’t write fast enough, or enough. Lol
Który etap powstawania książki jest Twoim
ulubionym i dlaczego?
Which part of book creation is your favourite and
why?
Uwielbiam opowiadać historie. Kocham pisanie i obserwowanie, jak moje książki ożywają.
Uwielbiam opowiadać historie. Kocham pisanie i obserwowanie, jak moje książki ożywają.
I LOVE telling a story. I love writing and
watching my books come to life.
The Perfect Game #1.
Rozgrywka to Twoja
pierwsza wydana w Polsce książka. Jak myślisz, jak przyjmą ją polscy
czytelnicy?
The Perfect Game is your first book in Poland.
How do you think Polish readers will react to it?
Myślę i mam nadzieję, że czytelnicy zareagują tak, jak to zrobili w Ameryce. Niektóre sytuacje sprawią, że będą bardzo wściekli i zdenerwowani, ale zdadzą sobie sprawę, że czasem dobrzy ludzie podejmują złe decyzje. A niektórzy ludzie zasługują na drugie szanse — po prostu musisz dowiedzieć się, kto.
I think and hope that readers will react the way
they did in America. Certain situations will make them very mad and upset, but
that they’ll realize that sometimes good people make bad decisions. And some
people are worth second chances- you just have to figure out which ones are.
Co myślisz o polskiej
okładce The Perfect Game #1. Rozgrywka?
What are you thinking about Polish cover of The Perfect Game?
KOCHAM JĄ! To moja pierwsza okładka, która jest inna od oryginalnej i jest taka piękna!
I LOVE IT! It’s my first cover that is different and
it’s so beautiful!
Czy możemy spodziewać się
Twoich pozostałych książek w Polsce?
Can we expect your other
books in Poland?
MAM NADZIEJĘ! Chciałbym, żeby wszystkie moje książki ukazały się w Polsce, ale to nie zależy ode mnie!
I HOPE SO! I would love to have all my books there, but
that’s not up to me!
Jakie książki czekają na wydanie? Nad czym
obecnie pracujesz?
What books are waiting for the release? What are
you currently working on?
Pracuję nad ostatnią książką z serii Fisher Brothers. Nazywa się Adios Pantalones — wszystkie książki są nazwane po drinkach, które są serwowane w barze.
I’m working on the last book in my Fisher
Brothers series. It’s called Adios Pantalones- all of the books are named after
drinks they serve at their bar.
Czy jest coś, co chciałabyś powiedzieć
czytelnikom w Polsce?
Is there anything you would like to tell the
readers in Poland?
Bardzo dziękuję za lekturę i naprawdę mam nadzieję, że polubicie historię Jacka i Cassie! Daj im szansę. Daj swojemu sercu szansę. Pamiętaj, że warto przebaczać, kiedy człowiek jest tego wart.
Thank you so much for reading and I really hope
that you enjoy Jack and Cassie’s story! Give it a chance. Give your heart a
chance. And remember that it’s okay to forgive when the person is worth
it.
Dziękuję za odpowiedzi.
Thank you for your answers. That was pleasure to
ask you those questions.
Książkę The Perfect Game #1. Rozgrywka kupicie tutaj:
Bonito
Znak
Książkę The Perfect Game #1. Rozgrywka kupicie tutaj:
Bonito
Znak
Uwielbiam czytać wywiady z autorami :) J.Sterling wydaje się bardzo sympatyczna :)
OdpowiedzUsuń